Опубликовано 10 часов назад

Чтобы оставаться незамеченными, эти жуки сверкают, как драгоценные камни

Древний жук попал в неприятную ситуацию. Спустя миллионы лет он помогает ученым понять происхождение первых цветов.

99 миллионов лет назад мир выглядел совсем иначе. Это была середина мелового периода. Динозавры бродили по Земле стадами. Древние плотоядные птицы экспериментировали с полетом . Леса были пышными и зелеными, полными кустарниковых саговников и гинкго с веерообразными листьями . И — впервые в истории Земли — цвели цветы.

В какой-то момент крошечный жук случайно посетил один из этих цветов. Затем, покрытый мелкими частичками доисторической пыльцы, это невезучее насекомое приземлилось не на то дерево и попало в лавину смолы. В последующие тысячелетия эта смола затвердела, превратившись в янтарь. Согласно исследованию, опубликованному в понедельник в журнале PNAS , этот покрытый пыльцой жук помог заполнить существенный пробел в палеонтологической летописи, углубив историю опыления насекомыми почти на 50 миллионов лет.

«[Эта окаменелость] наконец-то показывает нам то, что мы предполагали, или то, что, как нам казалось, должно было быть», — говорит Дэвид Дилчер, палеобиолог и почетный профессор Университета Индианы. До этого открытия не существовало никаких ископаемых свидетельств ранней связи между растениями и насекомыми.

Дилчер последние пять десятилетий посвятил поискам «первого цветка в мире». Если выразиться менее поэтично, Дилчер работает над расшифровкой происхождения и эволюции цветковых растений — повествования, в котором насекомые играют незаменимую роль.

В 1998 году Дилчер помог описать, возможно, один из самых ранних известных цветов — Archaefructus , растение раннего мелового периода с удлиненным стеблем и без лепестков. Другие цветы, которые получили распространение в середине мелового периода, были похожи на магнолии, лютики и лавры (но на самом деле совсем на них не были похожи ). Вскоре эти простые цветы стали свидетелями взрыва разнообразия.

Даже обнаружив эти окаменелые цветы, Дилчер понимал, что за этим кроется нечто большее — более масштабная картина, которую он не мог проиллюстрировать одними цветами. «Мы говорили: „Наверное, они там для привлечения животных“, — говорит он, — но у нас никогда не было доказательств того, что животные их посещали».

Несколько лет назад Дилчер был на « янтарной конференции », где к нему подошел палеонтолог и будущий соавтор Бо Ван . Ван показал ему кусок янтаря, содержащий насекомое, покрытое пыльцой, и Дилчер понял, что это именно то доказательство, которое ему нужно. У этого крошечного пойманного жука было изогнутое, клиновидное тело, опущенная вниз голова и сильные задние лапки. Он не случайно покрылся пыльцой — для этого и было создано его тело.

Эти взаимоотношения положили начало миллионам лет коэволюции. Цветы быстро эволюционировали, приобретя красивые цвета, словно говоря: «Вот я, разве я не прекрасна?». С той же целью они развили приятные ароматы и сладкий нектар. Насекомые не могли не обратить внимание на это привлекательное, сладко пахнущее зрелище, которое предлагало им пищу и уютное место для спаривания или отдыха . И в процессе они также собирали и переносили пыльцу, позволяя цветам распространять свой генетический материал и очень быстро диверсифицироваться.

От гвоздик до трупных цветов — невероятное разнообразие существующих сегодня цветов доказывает успешность этой стратегии. Цветковые растения доминируют в мире, насчитывая более 300 000 известных видов , распространенных практически во всех климатических зонах.

«Можно спросить: „Кто умнее, растения или животные?“ — спрашивает Дилчер. — Что ж, я думаю, растения одержали победу».

Jess Romeo “To remain hidden, these beetles sparkle like jewels

Перевод статьи «To remain hidden, these beetles sparkle like jewels» автора Jess Romeo, оригинал доступен по ссылке. Лицензия: CC BY. Изменения: переведено на русский язык


Комментарии (0)